Терминолошки рјечник стандардизације

Област стандардиззацијеОсновни стандарди
Teхнички комитетBAS/TC 3- Управљање квалитетом и обезбјеђење квалитета
Термин (ЕН)release
Дефиниција (ЕН)permission to proceed to the next stage of a process (3.4.1) or the next process Note 1 to entry: In English, in the context of software and documents (3.8.5), the word “release” is frequently used to refer to a version of the software or the document itself.
Термин (ФР)
Дефиниција (ФР)
Термин (ДЕ)
Дефиниција (ДЕ)
Термин (БС)puštanje
Дефиниција (БС)dozvola da se pređe u sljedeću fazu procesa (3.4.1) ili u sljedeći proces NAPOMENA 1 u vezi s ovom tačkom: U engleskom jeziku, u kontekstu softvera i dokumenata (3.8.5), termin „release” često se koristi da se uputi na neku verziju samog softvera ili dokumenta.
Термин (ХР)puštanje
Дефиниција (ХР)dozvola da se prijeđe u sljedeću fazu procesa (3.4.1) ili u sljedeći proces NAPOMENA 1 u vezi s tom točkom: U engleskom jeziku, u kontekstu softvera i dokumenata (3.8.5), naziv .,release" često se koristi kako bi se uputilo na neku inačicu samog softvera ili dokumenta.
Термин (СР)пуштaњe
Дефиниција (СР)дoзвoлa дa сe прeђe у сљeдeћу фaзу прoцeсa (3.4.1) или у сљeдeћи прoцeс Нaпoмeнa 1 у вeзи с oвoм тaчкoм: У eнглeскoм jeзику, у кoнтeксту сoфтвeрa и дoкумeнaтa (3.8.5), тeрмин „рeлeaсe” чeстo сe кoристи дa сe упути нa нeку вeрзиjу сaмoг сoфтвeрa или дoкумeнтa.
Датум2015-12-16
СтандардиBAS EN ISO 9000:2015
BAS EN ISO 9000:2017
BAS EN ISO 9000:2017